1、译文 吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过失。
2、刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也能参与谋划政事吗?”吕蒙正装作没有听见似的走过去了。
(相关资料图)
3、与吕蒙正同在朝廷的同僚非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名。
4、吕蒙正急忙制止,不让(那位同列)查问。
5、退朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同僚仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。
6、吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;就终生不能忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。
7、不去追问那个人的姓名,(不问他的名字)对我来说有什么损失吗?”当时在场的人都佩服吕蒙正的度量(气量)。
8、 解释 相公:古代对宰相的称呼 喜:喜欢,喜好 过:过失; 过之:走过,经过 初:刚刚; 参知政事:官名,副宰相; 朝士:有资格入朝庭中央官员; 同列:同在朝廷做官的同事; 佯:假装,佯装; 闻:听见; 令:命令; 诘:询问; 犹:仍然; 穷问:彻底追究; 穷:穷尽,完结; 问:追究; 遽:立即,立刻; 止:制止; 一:一旦; 是:这 时:当时; 皆:都; 量:气量; 有朝士于帘内指之曰:之,代指吕蒙正 蒙正遽止之:之,代指同列 不问之何损:之,代指朝士姓名 相公:古代对宰相的称呼。
9、 其同列怒之:之,代词,代朝士 不闻而过之:之。
10、代词,代朝士说的话 罢朝:结束朝会。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词: